ITALIANO | ENGLISH |
Settore Merceologico | Brand |
Sistema | System |
Skill | Skill |
Smtp con Autenticazione | SMTP with Authentication |
SMTP Server | SMTP Server |
Software Levels | Software Levels |
Soggetto | Subject |
Solo una nota per ogni tipo testo | Only one Text for each Text Type |
Sospendi | Suspend |
Sospendi connessione | Suspend connection |
Sospensione | Suspension |
Sostituisci | Replace |
Spesa Media | Average Cost |
Stampa | |
Standard | Standard |
Standard Smtp | Smtp Standard |
Start Sleep Time | Start Time Sleep |
Statistiche - Marketing On-Line | Statistics - Marketing On-Line |
Statistiche occupazione memoria | Occupied Memory Statistics |
Stato | Status |
Stato accelerazione grafica | Graphic acceleration status |
Stato Blocco Totale | Total Block Status |
Stato Cliente | Customer Status |
Stato Cluster | Cluster State |
Stato Connessioni nel Pool | Connections State in Pool |
Stato Consegna | Delivery Status |
Stato Crediti | Credits Status |
Stato Documento | Document Status |
Stato Documento di Vendita | Sales Document Status |
Stato Globale | Global Status |
Stato Nodi Cluster | State Cluster Nodes |
Stato Posizione | ITem Status |
Stato Prodotto | Product Status |
Stato Revoca | Cancellation Status |
Stato Vendita | Sales Status |
Stile | Style |
stima di carico | load estimation |
Storico Collegamenti | History of Connections |
Storico Pagine Critiche | Critical Pages History |
Storico Pagine Lente | Slow Pages History |
Strumenti | Tools |
Strutture Commerciali | Commercial Structures |
Su Database | On Database |
Su Disco | On Disk |
Su questo non ho diritti | No authorization on this function |
Svuota | Empty |
Svuota tutte | Clear all |
Svuotare la cache? | Empty the cache? |
Svuotare la Class Cache? | Empty Class Cache? |
Svuotare l'Xml Cache ? | Empty the XML Cache? |
T.Pos. | T.Pos. |
Tabella | Table |
Tabella Giustificata | Table Justified |
Tabella Pubblicazione | Publication Table |
Taglia | Cut |
Telefono | Telephone |
Tema | Theme |
Tempo di Stress Cpu/sec | Stress CPU time/sec |
Tempo Rendering Cartografico | Cartographic Time Rendering |
Test di Carico alla Cartografia | Mapping to Load Test |
Test Diagrammi | Diagrams Test |
Test Digrammi | Diagram Test |
Test Email | Email Test |
Test Mobile | Mobile Test |
Test Motore Cartografico | Cartographic Engine Test |
Test trasformazione | Processing test |
Testi | Texts |
Testi Documento di Vendita | Sales Document Texts |
Testi Generici | Generic texts |
Testo Unità di mis. | Unit of Measure Text |
Thread | Thread |
Thread in Elaborazione | Processing threads |
Thread Pool | Thread Pool |
Tipi Articolo | Item Types |
Tipi Ordine | Order Types |
Tipi Testo | Text Types |
Tipo | Type |
Tipo Condizione | Condition Type |
Tipo Doc. | Doc. Type |
Tipo Estratto Conto | Account Statement Type |
Tipo Ordine | Sales Order Type |
Tipo Ordine Default | Default Order Type |
Tipo Posizione | Item Type |
Tipo Posizione Default | Default Item Type |
Tipo Prodotto | Product Type |
Tipo Prodotto Default | Default Product Type |
Tipo Utente | User Type |
Tipologia | Typology |
Tipologia utente | Type of user |
TipoTesto | Text Type |
Totale | Total |
Totale Byte Trasmessi | Total Bytes Transmitted |
Tp.C. | Tp.C. |
Traccia Richieste | Track Requests |
Traduzioni mancanti | Translations missing |
Trasforma | Transform |
Trasformato | Transformed |
Tutti | All |
U.M. | U.M. |
Ufficio Vendite | Sales Office |
UFFICIOVENDITE | SALES OFF. |
Ultima Transizione | Last Transition |
Ultimi tempi di Rendering | Last time Rendering |
Ultimi tempi: Rendering+File\ | Last times: Rendering+File\ |
UM | UM |
Unità di Misura | Unit of Measure |
Unità di Misura base | Base Unit of Measurement |
Unità misura | Units of |
URL Report | URL Report |
Usa SSL | Use SSL |
Utente Bloccato | User Locked |
Utenti | Users |
Utilizzo Memoria | Memory Usage |
Vai alla nuova gestione Log | Go to the new management Log |
Valore | Value |
Valore campo non valido | Invalid field value |
Valore campo non valido | Value invalid field |
Valore campo non valido | Invalid Field Value |
Valore Condizione | Condition Value |
Valore della variabile | Value of variable |
Valore Netto | Net Value |
Valore Netto Posizione | Item Net Value |
Vecchia Password | Old Password |
Vendita | Sale |
Verifica Ordine | Verify Sales Document |
Verifica Sincronia | Verify synchrony |
Verificare le condizioni di pricing manuali | Check the manual pricing conditions |
Versione VM Java | Java VM version |
Vincoli | Constraints |
Visualizza | Show |
Visualizza Dettagli Cliente | Display Customer Details |
Visualizza Doc. di Vendita Cliente | Display Customer Sales Doc. |
Visualizza Documenti Vendita | Display Sales Documents |
Visualizza Nuovi | Show New |
Visualizza Strutture Dati Login | View Data Structures Login |
Visualizza Tutti | View All |
Xml Cache | Xml Cache |
Zona | Zone |
Zona di Trasporto | Transport Area |
Zona Distr. | Sales District |
Zona Distribuzione | Sales District |
Zona Vend. | Sales District |
Il progetto di un libro bianco della traduzione passa attraverso una ricerca diretta dei mezzi possibili per realizzarlo. Glossari tecnici, Software per ottimizzare la ricerca nel Web, per definire e favorire il lavoro del traduttore tecnico.
venerdì 30 novembre 2012
Glossario sap italiano inglese - quarta parte
Etichette:
glossari tecnici
Professionista della traduzione, amante del comunicare bene concetti e esperienze.
Glossario sap italiano inglese - terza parte
ITALIANO | ENGLISH |
Modifica recapito telefonico | Changing telephone number |
Modifica Riga | Edit Row |
Modifica Testata | Header Modify |
Modifica testo | Edit Text |
Monitor Sistema | System Monitor |
mostra solo Validi | Valid only shows |
Mt.raggio Ricerca Microcluster di Milano | Search Mt.raggio Microclusters Milan |
Nascondi Opzioni non Permesse | Hide Not Allowed Options |
Nazione | Country |
Nazioni | Nations |
Nessun indirizzo definito | No address defined |
Nessun Job in Esecuzione | No Job Running |
Nome | Name |
Nome 2 | Name 2 |
Nome Cliente | Customer Name |
Nome della cartella | Folder Name |
Nome host | Host Name |
Nome Ind. Consegna | Delivery Addr. Name |
Nome Mittente | Sender Name |
Nome OS | OS Name |
Nome postazione | Name of station |
Nome Pubblico | Public Name |
Nome sessione | Session Name |
Nome variabile | Variable Name |
Non Applicati | Not Applied |
Non Definiti | Not Defined |
Non ha effetto! | It has no effect! |
Non renderizza da | Not to render from |
Non valorizzare l'interno per i cellulari | Not enhance the internal mobile |
Nota | Note |
Notifica Stop Server | Stop Server Notification |
Notifiche | Notifications |
Numero | Number |
numero di statement Sql | number of SQL statements |
Numero Ordine | Sales Order Number |
Numero porta | Port Number |
Numero Posizione | Item Number |
Numero Sessioni | Number of Sessions |
Numero sessioni utente | Number of user sessions |
Nuova Cartella | New Folder |
Nuova Categoria Servizio | New Service Category |
Nuova Password | New Password |
Nuova Tipologia | New Type |
Nuovo Doc. di Vendita Cliente | New Customer Sales Doc. |
Nuovo Documento di Vendita | New Sales Document |
Nuovo Nome File: | New Filename: |
Nuovo Testo | New Text |
Nuovo Utente | New Account |
Obbligo Cambio Password | Obligation Change Password |
Occupa | It occupies |
Occupata da Geocall | Occupied by Geocall |
Occupata da JVM | Occupied by JVM |
Offline | Offline |
Oggetti Condivisi | Shared Objects |
OneWait | OneWait |
Operatore | Operator |
Operazione | Operation |
Ora | Now |
Ora Prima Schedulazione | First Time Scheduling |
Orario Preferito | Favorite Time |
Ord. | Ord. |
Ordinamento Crescente | Ascending Sort |
Ordinamento Decrescente | Descending Order |
Ordinamento Decrescente | Descending Sort |
Ordinamento Decrescente | Sort Descending |
Ordinato/Consegnato | Ordered/Delivered |
Ordine {0} salvato | Sales Document {0} Saved |
Ordine Acquisto | Purchase Order |
Ordine Acquisto cliente | Purchase Customer Order |
Ordine Acquisto Cliente | Customer Purchase Order |
Org. Commerciale | Sales Organization |
Organizzazioni Commerciali | Commercial Organizations |
ORGCOMMERCIALE | SALES ORG. |
Osservazioni | Comments |
Output File Name | Output File Name |
Pacchetto Software | Software Package |
Paese | Country |
Pagine Trasmesse | Pages Transmitted |
Parametri configurazione server | Server configuration parameters |
Parametri Di Traccia | Track Parameters |
Parametri Ricerca | Search Parameters |
Parametri Sistema | System Parameters |
Parametrizzazione | Configuration |
Partenza | Start |
Partite Aperte Al | Open ITems at |
Partizione | Partition |
Password | Password |
Paste | Paste |
Path Per File di Traccia | Path for Trace File |
per Cognome | by Last Name |
per Tipo | by Type |
Percentuale di occupazione CPU | CPU Occupation Percentage |
Percentuale di occupazione memoria | Memory Occupation Percentage |
Percorso Corrente | Current Path |
Periodo | Period |
Periodo di Collegamento | Period of connection |
Peso LORDO | Gross Weight |
Peso NETTO | Net Weight |
Peso Totale Lordo | Total Gross Weight |
Peso Totale Netto | Total Net Weight |
Ping | Ping |
Pool | Pool |
Pool Attivi | Active Pools |
Pool Cartografico | Cartographic Pool |
Pool Connessioni | Connections Pool |
Pool di connessioni | Connessions pooling |
Pool di rendering cartografico | Pool rendering cartographic |
Porta | Port |
posizione mappe | location maps |
Postazioni | Workstations |
Preview | Preview |
Prezzo/Scto | Price/Scount |
Pricing | Pricing |
Pricing Posizione | Item Pricing |
Prima Riga | First Line |
Principale | Main |
Prodotti | Products |
Profilo | Profile |
Progetto | Project |
Promo | Promo |
Promozione | Promotion |
Proprietà | Property |
Proprietà JVM | JVM properties |
Provincia | Region |
Proxy | Proxy |
Pubblica | Public |
Q.tà | Q.ty |
Quantità | Quantity |
Quantità Consegnata | Delivered Quantity |
Questionario | Questionnaire |
Questo è RO | This is RO |
Questo menù non ha effetto... | This menu has no effect ... |
quirks | quirks |
Ragione Sociale | Customer Name |
Ragione Sociale | Company |
Ragione Sociale Cliente | Customer Name |
Range Revisioni | Revisions Range |
Refresh | Refresh |
Regione | Region |
Registro Collegamenti | Connections Register |
Regola di calcolo del carico | Rule for calculating the load |
Report | Report |
Repository | Repository |
Requisiti | Requirements |
Reset | Reset |
Reset Contatore Traffico | Reset Traffic Counter |
Reset Storia | Reset History |
Resettare il Contatore? | Reset the counter? |
Ricaricamento Database Languages | Reloading Database Languages |
Ricerca / Lista Clienti | Search / Customers List |
Ricerca / Lista Prodotti | Search / Product List |
Ricerca Documenti di Vendita | Sales Document Research |
Ricerca Estratto Conto | Account Statement Search |
Ricerca Utente | User Search |
Richiesta unica consegna | Complete Delivery Required |
Ricrea il socket di comunicazione | Re-creats the socket to communicate |
Ridigitare la password | Re-enter the password |
Ridigitare la password | Retype the password |
Riepilogo Posizioni | Items Summary |
Riepilogo Testata | Header Summary |
Riesecuzioni | Replay |
Riferimento | Reference |
Rileva | Recover |
Rimozione della variabile globale | Removing the global variable |
Rimuovi Filtro | Remove Filter |
Rinomina | Rename |
Ripeti Password | Repeat Password |
Ripeti Password | Repeat Password |
Riprendi | Resume |
Ripristina | Restore |
Ripristina | Recover |
Ripristina | Reset |
Ripristina Connessione | Reset Connection |
Risorsa | Resource |
Rubrica | Address book |
Ruoli | Roles |
Ruoli Partner | Partner Functions |
Ruoli Partner Documento di Vendita | Partner Roles Document Sale |
Salva | Save |
Salva Modifiche | Save Changes |
Salvataggio eseguito con successo | Saving successfully executed |
Scaduti | Overdue |
Scarica | Discharge |
Schema | Scheme |
Script | Script |
Secondi Trascorsi | Seconds elapsed |
Segna come non Visto | Mark as not Viewed |
Segna come Visto | Mark as Viewed |
Seleziona Nessuno | Select None |
Seleziona Pacchetti | Select Packages |
Seleziona Tutti | Select All |
Servizi Disponibili | Available Services |
Servizi disponibili per modulo | Available services per module |
Sessione Esistente | Existing Session |
Sessione Invalidata | Invalid Session |
Sessioni attive | Active Sessions |
Sett. Ind. | Industry |
Settore | Brand |
Settore Industriale | Industry |
Etichette:
glossari tecnici
Professionista della traduzione, amante del comunicare bene concetti e esperienze.
Iscriviti a:
Post (Atom)