ITALIANO | ENGLISH |
Dettaglio Prodotto | Product Detail |
Dettaglio Testo | Text Detail |
Dim. Cache | Cache Size |
Dimensione | Size |
Dimensione Storia | History Size |
Disinstalla | Uninstall |
Div. | Curr. |
Doc. Vendita Per Prodotto | Sales Doc. by Product |
Document Type | Document Type |
Documenti Di Vendita | Sales Documents |
Dominio | Domain |
Elabora | Process |
Elaborazione Code | Processing queues |
Elaborazione Pagine | Processing pages |
Elaborazione Pagine | Processing Pages |
Elenco | List |
Elenco Code Elaborazione | Processing Code List |
Elenco Comunicazioni | List of Communications |
Elenco Dati di Fattura | List of Billing Data |
Elenco dizionari in uso | List of dictionaries in use |
Elenco Documenti Di Vendita | Sales Documents List |
Elenco Documenti Di Vendita | Sales Documents List |
Elenco Elaborazioni Critiche | Critical Processing List |
Elenco Posizioni | Items List |
Elenco postazioni | List of stations |
Elenco Prodotti | Product List |
Elenco Prodotti - {0} | Products List - {0} |
Elenco sessioni attive | List of active sessions |
Elimina Condizione Pricing | Delete Pricing Conditions |
Elimina Contatto | Delete Contact |
Elimina testo | Delete Text |
Entità in sola lettura | Read-only entities |
Entità salvabili | Savable Entities |
Errore | Error |
Errore Campo | Error Field |
Errore in inserimento | Error entering data |
Errore nell'invocazione del servizio di Ricerca | Error in invocation of search service |
Errore nell'invocazione della conferma ordine | Error in Calling Confirmation Sales Order |
Errore nell'invocazione della verifica ordine | Error in Calling Verify Sales Document |
Errore nell'invocazione della verifica testata | Please check validation messages |
Esecuzione Ping | Ping Execution |
Esegui Test | Test Run |
Espulsione automatica | Automatic ejection |
Est. | Ext. |
Estratto Conto Cliente | Account Statement |
Export Clienti | Customers Export |
Export Documenti Di Vendita | Export Sales Document |
Export in formato Excel | Export in Excel Format |
ExportClienti | CustomersExport |
ExportOrdini | ExportSalesDoc. |
Ext | Ext |
Factory | Factory |
Fatt. Confronto | Inv. Comparison |
Fatturato 3 Anni | 3 years Invoiced |
Fatturato Mese/Anno | Invoiced Month / Year |
Fatturato per mesi | Monthly Invoiced |
Fido Cliente | Customer Credit Limit |
File di Log | Log File |
File di traccia per i parametri | Trace file for parameters |
Filtro Collegamenti | Connections Filter |
Filtro Esercizi | Exercises Filter |
Flusso Documento Vendita | Sales Document Flow |
Flusso Posizione | Item Flow |
Form Pubblicazione | Publication Form |
Frazione | District |
Funzione | Function |
Gamma | Range |
Gamma Prodotto | Product Range |
Garbage Collector | Garbage Collector |
Gerarchia | Hierarchy |
Gerarchia Prodotto | Product Hierarchy |
Gestione Avanzata | Advanced Management |
Gestione Aziende | Companies Management |
Gestione Base | Basic Management |
Gestione Cluster | Cluster Management |
Gestione contatti | Contact Management |
Gestione Crittografia Password | Password Cryptography Management |
Gestione Crittografia Password | Password Encryption Management |
Gestione Documenti | Documents Management |
Gestione indirizzo | Address Management |
Gestione Lingua | Management Language |
Gestione Tipi Utente | User Type Management |
Gestione Utente | User Management |
Gestione Utente | User Management |
Gestione Web Server | Web Server Management |
Gestione Web Services | Web Services Management |
Giorni Mensili | Monthly days |
Giorni Settimanali | Days Weekly |
Griglia | Grid |
Griglia Nascosta | Hidden Grid |
Gruppi Vendite | Sales Group |
Gruppo | Group |
Gruppo Addetto Vendite | Sales Group |
Gruppo Cli. | Customer Group |
Gruppo Clienti | Customers Group |
Gruppo Prezzi | Price Group |
Gruppo Prodotto | Product Group |
Gruppo Vendite | Sales Group |
GRUPPOVENDITE | SALES GRP. |
ID | ID |
Il campo è obbligatorio | Field is Mandatory |
Il livello non è definito | The level is not defined |
Il livello non è stato applicato | The level has not been applied |
Il pool di connessioni cartografico non esiste | Connection pooling mapping does not exist |
Importi | Amounts |
Importo | Amount |
Impossibile visualizzare la lista delle connessioni | Unable to display the list of connections |
Imposta | Tax |
Impostare un recapito telefonico come principale | Set a contact telephone as the main |
Impostazione livello di logging | Setting logging level |
In lavoro | In work |
Incolla | Paste |
Incrementa livello del nodo senza notifica. | Increase node level without notification. |
Indefinito (premere F5) | Indefinite (press F5) |
Indefinito (premere F5) | Indefinite (press F5) |
Indirizzo Azienda | Company Address |
Indirizzo Consegna | Delivery Address |
Indirizzo Destinatario | Recipient Address |
Indirizzo E-mail | E-mail Address |
Indirizzo Mittente | Address Sender |
Indirizzo(via) | Address(street) |
Inserimento Posizioni Doc. Vendita | Sales Order Item Entry |
Inserimento Testata Doc. Vendita | Sales Order Header Entry |
Inserire un numero maggiore o uguale di {0} | Enter a number greater than or equal to {0} |
Inserire un numero reale | Enter a real number |
Inserire una data valida nel formato gg/mm/hhhh | Enter a valid date in format gg/mm/yyyy |
Inserisci | Insert |
Inserisci Nuova Condizione | Add New Condition |
Insoluti | Unsolved |
Installa | Install |
Integrate | Integrated |
Interessato all'articolo | Interested in product |
Interno postazione | Interior Point |
Invia | Send |
IP | IP |
Istanza | Request |
JAX-WS Web Services | JAX-WS Web Services |
Job in Esecuzione | Job Running |
KEY | KEY |
La data prezzo non può superare la data odierna | The price date can not exceed today's date |
La lunghezza massima del campo è | The maximum field length is |
Larghezza Mappa | Width Map |
Le Password non Coincidono | Passwords don't match |
L'impostazione di "lingua" è cambiata | language setting is changed |
Linea | Line |
Linea Prodotto | Product Line |
Lingua | Language |
List | List |
Lista Acquisti | Purchase List |
Lista Applicazioni Installate | List Installed Applications |
Lista Contatti | Contact List |
Lista Livelli | List Levels |
Lista Servizi Installati | Installed Services List |
Listato | Listing |
Listato delle | Listing of |
Listino Prezzi | Price List |
Livelli DB | Levels DB |
Livello | Level |
Livello di Interesse | Level of Interest |
Località | City |
Log | Log |
Log eventi barra | Event Log Bar |
Log eventi barra | Log events bar |
Log importazione | Import Log |
Login Data | Login Data |
Logout | Logout |
Map Location | Map Location |
Map Performance | Map Performance |
Maschera Report | Report Template |
Massima Memoria Allocabile Consigliata | Recommended Maximum Memory Allocable |
Massimo 50 caratteri per le note | Maximum 50 characters for notes |
Max. Criticità | Max Critical |
Memoria | Memory |
Memoria da Allocare/in Mb | Memory to Allocate/in Mb |
Memoria libera | Memory Free |
Memoria media per sessione | Average memory per session |
Memoria occupata | Memory Busy |
Memoria totale | Total Memory |
Memory | Memory |
Memory Testing | Memory Testing |
Menu Principale | Main Menu |
Messaggi | Messages |
Messaggi in Arrivo | Incoming messages |
Metti in Stato Attivo | Put in Active State |
Metti in stato Sospeso | Put in a suspended state |
Mezzo di Trasporto | Transport |
Misurazioni | Measurements |
Modalità | Mode |
Modalità Benchmark | Benchmark Mode |
Modifica | Modification |
Modifica Categoria Servizio Generico | Change Category Generic Service |
Modifica Comunicazioni Cliente | Customer Communications Modify |
Modifica Condizione | Modify Condition |
Modifica Condizione Pricing | Edit Pricing Conditions |
Modifica Dati di Testata | Edit Data Header |
Modifica dati interlocutore | Edit data partner |
Modifica Posizione | Modify Item |
Modifica recapito fax | Changing fax number |
Modifica recapito mail | Changing mail delivery |
Il progetto di un libro bianco della traduzione passa attraverso una ricerca diretta dei mezzi possibili per realizzarlo. Glossari tecnici, Software per ottimizzare la ricerca nel Web, per definire e favorire il lavoro del traduttore tecnico.
venerdì 30 novembre 2012
Glossario sap italiano inglese - seconda parte
Etichette:
glossari tecnici
Professionista della traduzione, amante del comunicare bene concetti e esperienze.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento